С к а з о ч н и к: (вздрагивает)
Бррр… На улице последнее время так холодно, а я …а
мне нечем развести огонь в камине. (Скидывает плащ и снимает цилиндр). Но жить
как-то надо… (видит горящую свечу, растерянно) Это что ж такое? Я забыл
погасить свечу, а ведь она последняя. Все моя рассеянность...
Стучат в дверь.
С к а з о ч н и к: (задумчиво)
Стучат (к зрителям), но я никого не жду. (Опять стук) Ааа… Это
наверное мои друзья актеры. Пойду-ка я открою дверь.
Открывает дверь. Входит Девочка со спичками
С к а з о
ч н и к: Девочка, кто ты?
Д е в о ч
к а: Я продавала спички, но у меня никто их не покупал, а домой возвращаться
мне нельзя – меня будет ругать отец. Но я так замерзла, можно я у Вас
погреюсь. Я слышала про вас. Вы ведь
сказочник?
С к а з о
ч н и к: Да, я сказочник, но сейчас…Девочка, ты же совсем босая в такой холод…
Д е в о ч
к а: (глядит на свои ноги) Да у меня были старые мамины башмаки, но они
потерялись.
С к а з о
ч н и к: Садись поближе к камину, может там еще сохранились остатки тепла.
Девочка садится к камину. Сказочник подходит к
ширме и достает оттуда туфли.
С к а з о
ч н и к: Когда-то мои туфли решили от меня сбежать. Как-то раз. они надумали
сходить в гости у щетке (берет туфли, надевает на руки и «идет» к камину).
Там они так заговорились (ставит туфли на камин, достает из-за него щетку,
берет в одну руку щетку, а другую туфли) Ой, а знаете… (покачивая щеткой)
Да, что вы говорите… (покачивает туфлями). Ой, а знаете… Да что вы
говорите.
Девочка смеется
С к а з о
ч н и к: Так заговорились, что мне пришлось целый день ходить босиком. На,
возьми их себе (протягивает девочке)
Д е в о ч
к а: Ах, спасибо (одевает туфли)
С к а з о
ч н и к: (задумчиво) Удивительно, как мои туфли пришлись тебе впору.
Просто чудо какое-то.
Д е в о ч
к а: Но ведь сейчас канун Рождества, а это время удивительных чудес.
С к а з о
ч н и к: А давай-ка вместе встретим Рождество. Да только мне нечего тебе
подарить. Хотя…Да, конечно! (быстрыми шагами подходит к сундуку и достает
оттуда скрипку) Вот, возьми. Раньше мне эта скрипка помогала рассказывать
сказки, а теперь…
Д е в о ч к а: (берет скрипку и рассматривает ее) Что
теперь?
С к а з о ч н и к: Я не могу рассказывать сказки.
Д е в о ч
к а: Почему?
С к а з о
ч н и к: Я их не вижу.
Д е в о ч
к а: А может попробуем? (берет скрипку, играет) Ну что?
С к а з о
ч н и к: Не вижу, я их не вижу!
Д е в о ч к а: Я знаю почему. Тут на чердаке так
очень темно.
С к а з о
ч н и к: Что ж поделаешь, у меня нет денег чтобы купить достаточно свечей, а
сегодня я забыл погасить последнюю. Видишь, какая она маленькая стала.
Д е в о ч
к а: Так у меня же есть спички, я их еще не продала (достает их)
С к а з о
ч н и к: Думаешь, получится?
Д е в о ч
к а: Вы же сказочник, или КТО?
С к а з о
ч н и к: И правда! Ну-ка давай попробуем! (берет спички, зажигает)
Девочка играет мелодию, ангел кружится возле Сказочника.
Вдруг музыка резко обрывается.
Д е в о ч к а: Вон там я вижу Русалочку.
С к а з о ч н и к: (задумчиво) Русалочку?
Хочешь, я расскажу историю про русалочку, которая спасла принца и обрела
бессмертную душу?
Д е в о ч к а: Как у людей? А разве русалки не
превращаются в морскую пену после смерти?
С к а з о ч н и к: Это была необыкновенная русалка…
Картина вторая
Свет гаснет. Морская декорация. На камне сидит
Русалочка.
Р у с а л о ч к а: Ах, если бы мне хоть одни
глазком увидеть принца…
Входит Сказочник. Видит Русалочку.
С к а з о ч н и к: Что ты тут делаешь девочка?
Р у с а л о ч к а: Я не девочка, я русалка.
С к а з о ч н и к: Ах вот оно что… А как же море,
подводное царство?
Р у с а л о ч к а: Если не увижу принца, умру.
С к а з о
ч н и к: Возвращайся-ка ты лучше домой. Отец волнуется, сестры плачут.
Р у с а л
о ч к а: Если не увижу принца, умру.
С к а з о
ч н и к: Ну ладно. Что же с тобой поделаешь. Пойдем.
Русалочка вопросительно смотрит на Сказочника,
потом на свой хвост.
С к а з о
ч н и к: Ах, да, у тебя же хвост (задумался). Ладно, сиди здесь и жди
меня. Я что-нибудь придумаю.
Сказочник уходит и через некоторое время
возвращается с Ведьмой.
С к а з о
ч н и к: (показывая Ведьме на Русалочку) Вот она.
В е д ь м
а: Какая хорошенькая Русалочка.
С к а з о
ч н и к: А я тебе говорил. Ну что? Ты сможешь ей помочь?
В е д ь м
а: (Русалочке) Так ты хочешь отделаться от своего хвоста и получить
вместо него две подпорки, чтобы ходить как люди? Хочешь, чтобы молодой принц
полюбил тебя, и ты получила бессмертную душу?
Р у с а л
о ч к а: Да.
В е д ь м
а: Хорошо. Но помни, тебе будет так больно, как будто тебя пронзят острым
ножом. У тебя будет плавная походка, но ты будешь ступать как по острым мечам.
Вытерпишь все это, тогда я помогу тебе.
Р у с а л
о ч к а: Да.
В е д ь м
а: Помни, что тебе больше никогда не быть Русалкой, но если принц не полюбит
тебя, не отдастся тебе всем сердцем, ты не получишь бессмертную душу. С первой
же зарей после его женитьбы на другой день твое сердце разорвется, и станешь
морской пеной.
Р у с а л
о ч к а: Пусть.
С к а з о
ч н и к: Да что ты ее все пугаешь. Уж начинай колдовать.
В е д ь м
а: А ты не вмешивайся. Мое дело предупредить. Теперь вот еще что. Я бесплатно
ножки не делаю. Что ты дашь мне взамен? (смотрит оценивающе на Русалочку)
Какие хорошенькие зеленые волосы…
Р у с а л
о ч к а: Берите, мне не жалко.
В е д ь м
а: И голосок у тебя чудесный.
С к а з о
ч н и к: Ну с тебя и волос хватит. А то как же она без голоса будет с принцем
разговаривать.
В е д ь м
а: Это не мое дело. Мое дело ножки. Ну, да ладно, хватит и волос. (Сказочнику)
А ты иди, не для мужских это глаз.
Колдовство. Музыка. Свет. Русалочка лежит на полу.
На Ведьме зеленые волосы
В е д ь м
а: (зовет Сказочника) Эй ты! Забирай свою Русалку.
Входит Сказочник. Подходит к Русалочке и поднимает
ее. Русалочка поднимает и очень неуверенно начинает идти
С к а з о
ч н и к: Идем.
Р у с а л
о ч к а: Мы идем к принцу?
С к а з о
ч н и к: Во дворец не так просто попасть, но я что-нибудь придумаю.
Картина третья
Замок принца. Два трона, сидят принц и принцесса.
Принц (или принцесса) играет на гитаре лирическую мелодию.
П р и н ц: Я так счастлив, что нашел тебя, ту,
которой я готов посвятить всю свою жизнь.
П р и н ц
е с с а: Я тоже очень счастлива.
П р и н
ц: Я хотел познакомить тебя со своим лучшим другом.
П р и н ц
е с с а: Да, я помню, ты мне рассказывал. Так, где же она?
П р и н
ц: Я сейчас ее позову.
Принц
уходит и возвращается вместе с Русалочкой. Принцесса встает навстречу
П р и н ц е с с а: Какое милое дитя. Я хочу, чтобы
ты стала моей первой придворной дамой.
П р и н ц: Если бы ты видела дорогая, как прекрасно
она танцует.
П р и н ц е с с а: Так пусть станцует в честь нашей
свадьбы.
Русалочка смотрит вопросительно на принца.
П р и н
ц: Ну чего же ты?
Играет музыка. Русалочка исполняет танец.
Постепенно музыка затихает. Гаснет свет
Картина четвертая
Морская декорация. Русалочка сидит на камне.
Р у с а л
о ч к а: Как только первые лучи солнца коснуться меня, мое сердце разорвется, и
я превращусь в морскую пену.
Входит маленькая русалка – сестра Русалочки с ножом
М а л.Р у
с а л к а: Сестрица. На, возьми этот нож.
Р у с а л
о ч к а: Откуда он? И куда делись твои прекрасные волосы?
М а л.Р у
с а л о ч к а: Все сестры отдали их Ведьме, чтобы она помогла нам избавить тебя
от смерти. Она дала нам этот нож. Прежде чем взойдет солнце, ты должна вонзить
его в сердце принца, и когда теплая кровь брызнет тебе на ноги, они превратятся
в рыбий хвост, и ты опять станешь русалкой. Но спеши! Или он, или ты – один из
вас должен умереть до восхода солнца!
Маленькая русалка уходит. Русалочка задумчиво сидит
на камне и смотрит на нож.
Р у с а л
о ч к а: Нет, я не смогу убить принца. Пусть лучше умру я.
Восход солнца. Русалочка тянет к небу руки. Играет
музыка. Гаснет свет
Действие второе.
Картина пятая
Комната сказочника. Девочка сидит на стуле.
Сказочник ходит или стоит
Д е в о ч к а: (вытирая слезы) Какая
грустная история.
С к а з о
ч н и к: Напротив. Русалочка стала бессмертной. Она теперь бродит по свету, и
кто видит ее, тому она приносит счастье.
Д е в о ч
к а: И все-таки жаль, что принц не женился на ней.
С к а з о
ч н и к: Ну, ты что-то совсем загрустила… Хочешь мы посмотрим, что у меня в
сундуке?
Д е в о ч
к а: Конечно.
Девочка и
Сказочник подходит к сундуку, открывают его. Сказочник достает брошь и оловянное
сердечко.
С к а з о
ч н и к: Знаешь что это?
Д е в о ч
к а: Да, я помню! Я слышала эту сказку про Стойкого оловянного солдатика и
прекрасную балерину. Только это опять грустная сказка...
Д е в о ч
к а: А это что такое?
С к а з о
ч н и к: Ааааа… (берет крылышки) Эту удивительную историю рассказала мне
одна знакомая ласточка. Хочешь послушать?
Д е в о ч
к а: Конечно (усаживается поудобнее)
С к а з о
ч н и к: Жила-была женщина. У нее не было детей, но ей очень хотелось иметь
ребенка. Тогда она пошла к старой колдунье, которая дала ей маленькое зернышко.
Из этого зернышка вырос прекрасный цветок, а в его серединке сидела маленькая
девочка. Она была так мала, что ее женщина назвала Дюймовочкой. Вот эта
скорлупка была для нее как колыбелька, в которой она спала. Но однажды ночью
спящую Дюймовочку утащила огромная безобразная Жаба.
Д е в о ч
к а: Зачем?
С к а з о
ч н и к: Она хотела, чтобы Дюймовочка стала женой ее безобразного сына.
Д е в о ч
к а: Ты снова хочешь рассказать грустную историю…
С к а з о
ч н и к: Нет, нет.. Дюймовочке удалось убежать от противного жениха, с ней
приключились разные приключения, но все закончилось хорошо.
Картина шестая
Лес. Входит Дюймовочка и влетает Майский жук.
Ж у к: Ты
мне очень нравишься крошка, хоть ты совсем и не похожа на жука. Как тебя зовут?
Д ю й м о
в о ч к а: Дюймовочка.
Ж у к:
Что за странное имя. Ну ладно. Я решил на тебе жениться. Сегодня у жуков будет
вечеринка, и мы с тобой пойдем туда, я тебя представлю своим родственникам.
Уходят. Лесная полянка. Играет
музыка. Жуки танцуют. Входит Майский жук и Дюймовочка и тоже начинают
танцевать. Когда танец заканчиватся, все жуки окружают Дюймовочку и начинают ее
разглядывать. Жуки начинают говорить наперебой, после своих
реплик по очереди уходят.
Ж у к:
Это моя невеста. Познакомьтесь.
1-ый ж у
к: У нее только две ножки! Жалко смотреть!
2-ой ж у
к: У нее нет усиков!
3-ий ж у
к: Какая у нее тонкая талия!
4-ый ж у
к: И у нее вовсе нет крыльев! Она совсем как человек!
5-ый ж у
к: Фи! Как некрасиво!
Майский жук и Дюймовочка остаются одни на сцене.
Майский жук смотрит теперь с недовольством на Дюймовочку.
Ж у к: И
почему это я вдруг решил на тебе жениться? Ты ведь действительно безобразна.
Уходи.
Картина седьмая
Д ю й м о
в о ч к а: (ежась от холода) Что же мне теперь делать? Наступает зима, я
замерзну и умру.
Мимо пробегает Полевая Мышь. Вдруг останавливается,
замечает Дюймовочку.
М ы ш ь:
Девочка, ты что здесь делаешь в такой холод?
Д ю й м о
в о ч к а: Мне некуда идти. Я уже два дня ничего не ела.
М ы ш ь:
Ах, ты бедняжка! Ну ладно. Я добрая мышь. Пойдем ко мне, погреешься.
Уходят. Занавес открывается. Норка полевой мыши.
Входят Мышь и Дюймовочка. Дюймовочка помогает разбирать авоськи или раздеваться
мыши. Мышь садиться за стол.
М ы ш ь:
Ты мне нравишься. Скажи, сколько зерен в день ты съедаешь?
Д ю й м о
в о ч к а: Мне хватает половинки ячменного зернышка, чтобы быть сытой.
М ы ш ь:
(считает на счетах) Теперь ты мне нравишься еще больше. Ты можешь жить у
меня всю зиму, только убирай хорошенько мои комнаты да рассказывай мне сказки –
я до них большая охотница.
Д ю й м о
в о ч к а: Как вы добры!
М ы ш ь:
Сегодня у нас будут гости. Мой сосед Крот обычно навещает меня раз в неделю.
Надо подмести пол и вытереть пыль.
Мышь уходит. Танец Дюймовочки (с веником). После него заглядывает Мышь.
М ы ш ь: Ну что? Ты уже закончила? Сейчас придет
мой сосед. Вот если бы тебе удалось выйти за него замуж.
Д ю й м о в о ч к а: Но я не хочу замуж за Крота.
М ы ш ь: Что ты, что ты. Он живет куда лучше меня:
у него огромные залы, а ходит он в чудесной бархатной шубе.
Д ю й м о в о ч к а: Но он совсем не любит солнца и
полевые цветы.
М ы ш ь: Вот глупости.
Стук в дверь.
М ы ш ь: А вот и он. Сейчас я вас познакомлю. Ты
должна ему понравиться.
Мышь открывает дверь. Входит Крот.
М ы ш ь: (суетясь вокруг Крота)
Здравствуйте, здравствуйте!
К р о т: Здравствуйте соседушка.
М ы ш ь: Как поживаете? Какие новости?
К р о т: Недавно я прорыл новую галерею от своего
жилья до ваших дверей. И представьте себе, нашел там мертвую птицу.
М ы ш ь : Какую птицу?
К р о т: Настоящую птицу: с перьями и клювом. Она,
должно быть, умерла недавно и была зарыта в землю, как раз в том месте, где я
прорыл галерею.
М ы ш ь: Небось, не свистит больше.
К р о т: Вот горькая участь родится пичужкой. Слава
Богу, что моим детям нечего бояться этого! Этакая птичка только и умеет
чирикать – поневоле замерзнешь зимой!
М ы ш ь: Да, да, правда ваша, умные слова приятно
слышать.
К р о т: Какой прок от этого чириканья? Что оно
приносит птице? Холод и голод зимой?
М ы ш ь: Много, нечего сказать.
К р о т: Ну а как вы поживаете соседушка? Какие
новости?
М ы ш ь: Живем не худо. У меня теперь живет
хорошенькая девочка. Он славная, делает все, что я попрошу и …
К р о т: И где же она?
М ы ш ь: Дюймовочка, подойди к господину Кроту,
пусть он тебя рассмотрит.
Крот пытается рассмотреть Дюймовочку, вертит ее в
разные стороны.
К р о т: Да, милашка! А сколько она есть?
М ы ш ь: Да всего ползернышка в день.
Крот берет счеты и подсчитывает.
К р о т: Очень выгодно иметь такую жену.
М ы ш ь: Ну вот и отлично.
К р о т: Ну ладно дорогая, что-то я засиделся.
Пойду, дел много.
М ы ш ь: Так мы на счет свадьбы уговорились?
К р о т: Да. Готовьте приданое.
Крот уходит. Мышь зовет Дюймомвочку.
М ы ш ь: Ты слышала? Тебе надо готовить приданое.
Д ю й м о в о ч к а: Но я не хочу замуж за Крота.
М ы ш ь: Не капризничай, а то я укушу тебя! У тебя
будет чудеснейший муж!
Мышь уходит. Дюймовочка садиться и плачет.
Д ю й м о в о ч к а: Как жаль мне птичку. Они такие
милые, целое лето они пели мне песенки. Я пойду, посмотрю на нее.
Картина седьмая
Занавес закрывается. Галерея Крота. Лежит Ласточка.
Входит Дюймовочка с фонарем.
Д ю й м о в о ч к а: Бедная птичка! Прощай, прощай!
Спасибо тебе за то, что ты так чудесно пела мне летом, когда деревья были такие
зеленые, а солнышко так славно грело.
Дюймовочка обнимает Ласточку, и вдруг вздрагивает,
услышав, что птичка еще жива.
Д ю й м о в о ч к а: Ой, она не умерла. У нее
бьется сердце. Она просто замерзла. Надо ее чем-то согреть.
Уходит и возвращается с одеялом. Укрывает Ласточку.
Л а с т о ч к а: (оживая) Благодарю тебя,
милая крошка. Я так славно согрелась.
Д ю й м о в о ч к а: Тебе надо будет здесь пробыть
до весны – ведь сейчас зима. Я буду приходить к тебе каждый день.
Л а с т о ч к а: Скоро я совсем поправлюсь и вылечу
на солнышко.
Д ю й м о в о ч к а: Как ты сюда попала?
Л а с т о ч к а: Я поранила себе крыло о терновый
куст и упала на землю. А потом больше ничего не помню… А ты как здесь
очутилась, милая крошка?
Д ю й м о в о ч к а: Я живу у Полевой Мыши. Она
добрая, она приютила меня, когда мне было совсем холодно. Но она хочет выдать
меня замуж за Крота. А я совсем не хочу за него замуж.
Л а с т о ч к а: Хочешь, я возьму тебя с собой в
теплые края, когда буду в следующий раз улетать?
Д ю й м о в о ч к а: Нет, нельзя! Старая Полевая
Мышь очень огорчится, а она была так добра ко мне. Ну ладно, мне пора, а то она
вдруг узнает, что я здесь, и очень рассердится – ведь она не любит птичек.
Л а с т о ч к а: До свидания, милая крошка.
Д ю й м о в о ч к а: До свидания Ласточка.
Дюймовочка уходит.
Картина восьмая
Занавес открывается – комната Полевой Мыши. Дюймовочка шьет
М ы ш ь: Завтра день твоей свадьбы.
Дюймовочка тяжело вздыхает (всхлипывает)
М ы ш ь: И не капризничай, а то я тебя укушу. У
тебя будет прекраснейший муж. У самой королевы нет такой бархатной шубки. Да и
в кухне и погребе у него не пусто.
Д ю й м о в о ч к а: Можно я хоть последний разок
пойду, погляжу на солнышко.
М ы ш ь: Какие глупости! Ну да ладно уж. Пойди.
Занавес закрывается. Дюймовочка одна.
Д ю й м о в о ч к а: (протягивая руки к солнцу) Прощай, ясное солнышко, прощай! Передай
от меня привет милой Ласточке, когда увидишь ее.
Влетает Ласточка.
Л а с т о ч к а: Кви-вить! Кви-вить! Здравствуй
милая крошка.
Д ю й м о в о ч к а: Ах, Ласточка!
Л а с т о ч к а: Скоро придет холодная зима, и я
улетаю далеко-далеко, в теплые края. Хочешь лететь со мной?
Д ю й м о в о ч к а: Да, да, я полечу с тобой!
Л а с т о ч к а: Садись ко мне на спину – только
привяжи себя покрепче поясом, и мы улетим далеко за синие моря, где всегда лето
и цветут чудные цветы!
Д ю й м о в о ч к а: Ах, как замечательно!
Действие третье.
Картина девятая
Комната сказочника. Девочка со спичками и Сказочник.
Д е в о ч к а: И она улетела?
С к а з о ч н и к: Да, Дюймовочка улетела с
Ласточкой в теплые края.
Д е в о ч к а: И на этом сказка закончилась?
С к а з о ч н и к: Нет, нет. В стране, куда
прилетели Ласточка с Дюймовочкой, жили прелестные, маленькие человечки.
Д е в о ч к а: Я знаю! Это эльфы!
С к а з о ч н и к: Совершенно верно! И у этих
эльфов был король. Когда он увидел Дюймовочку, она ему так понравилась, что он
спросил: «Хочешь быть моей женой, королевой эльфов и царицей цветов?» И Дюймовочка согласилась, потому что король
эльфов был очень симпатичным, не то, что сын жабы или крот в бархатной шубе.
Д е в о ч к а: Да, это правда. Но ведь у эльфов
есть крылышки.
С к а з о ч н и к: Король эльфов и подарил на
свадьбу Дюймовочке пару прелестных крылышек. Однажды, Ласточка принесла мне из
того края цветок и пару таких крылышек, и рассказала эту замечательную историю.
Д е в о ч к а: Вот это действительно хорошая
сказка. А что у тебя еще в сундуке есть? (заглядывает в сундук и достает
горошины) Почему у тебя здесь эти горошины?
С к а з о ч н и к : А это не простые горошины… Когда-то
они все жили в одном стручке…
Д е в о ч
к а: Знаю, знаю!!! Это сказка про пять горошин.
С к а з о
ч н и к: Вот именно! У всех пяти горошин была разная история
Д е в о ч
к а : Но тут есть еще одна горошина. А у нее какая история?
С к а з о
ч н и к: (удивленно) Как еще одна?
Д е в о ч
к а : (протягивает на ладошке горошину) Вот она… (осторожно) У
нее есть история?
С к а з о
ч н и к: Пока нет… А знаешь что? Давай мы вместе придумаем ее историю. Хочешь?
Д е в о ч
к а: Конечно, хочу!!! Я еще никогда не сочиняла сказки.
С к а з о ч н и к: С чего начнем?
Д е в о ч к а: Жили-были король с королевой.
Картина десятая
Входят король и королева. Король с газетой,
королева с рукоделием. Король знакомится со Сказочником и Девочкой: «Король!
Очень приятно, король!»
С к а з о ч н и к: И у них был сын.
Д е в о ч к а: Который очень хотел жениться.
С к а з о ч н и к: Но только на самой настоящей
принцессе…
Играет музыка. Сказочник с Девочкой уходят.
К о р о л е в а: Ну что там пишут? Какие новости в
нашем королевстве? Слышно ли что-нибудь про нашего принца?
К о р о л ь: Сейчас посмотрим… (раскрывает
газету, читает в слух)…
К о р о л е в а: Я слышу стук копыт. К замку
подъехала карета. Это, наверное, наш сын.
Входит Принц. Королева откладывает рукоделие и идет
к Принцу.
К о р о л е в а: Мой мальчик! Как ты долго
путешествовал. Ну рассказывай!
К о р о л ь: Да, да. Расскажи – где был, что видел?
П р и н ц: Ах, отец (жмет ему руку, король
говорит: Король, очень. Приятно,), матушка (обнимается) я объездил
весь свет. Видел очень много разных принцесс.
К о р о л ь: Так почему же ты вернулся один?
П р и н ц: Я никак не мог понять, как же мне
узнать, которая их них самая настоящая.
К о р о л е в а: Бедный мой ребенок.
К о р о л ь: Неужели ты ничего не мог придумать?
П р и н ц: А разве есть средство, чтобы узнать
какая принцесса самая настоящая?
К о р о л е в а: Не приставай к ребенку! Не видишь,
он и так расстроен, что вернулся домой ни с чем.
К о р о л ь: Да я и не пристаю (разворачивает
газету и читает)
К о р о л е в а: Ну, иди, мой мальчик, тебе надо
переодеться и отдохнуть после дороги. А я что-нибудь придумаю.(целует сына)
Принц уходит.
К о р о л ь: Дорогая, а ты знаешь, как определять
настоящесть принцесс?
К о р о л ь: Не мешай мне думать (задумывается)
Придумала!!!
Начинается гроза. Стук в ворота. Король сидит,
уткнувшись в газету.
К о р о л е в а: Ты что не слышишь, что в ворота
стучат?
К о р о л ь: Кто ж это ходит в гости в такую
погоду?
Король уходит.
К о р о л е в а: А он иногда бывает и умные вопросы
задает…
Входит Король с мокрой Принцессой.
К о р о л ь: Дорогая, ты посмотри, кто к нам пришел.
К о р о л е в а: (встает и идет навстречу)
Милочка, на кого вы похожи.
П р и н ц е с с а: Ах, сударыня, вероятно, на
мокрую курицу.
К о р о л ь: (Королеве на ухо) Она уверяет,
что она настоящая принцесса.
К о р о л е в а: Посмотрим, посмотрим
К о р о л ь: (громко)
Ты нашла средство??!!
К о р о л е в а: Что ты кричишь?
П р и н ц е с с а: Сударыня, что же мне делать?
К о р о л е в а: Ах, милая. Сейчас уже поздняя
ночь. Ты, верно, устала и замерзла. Тебе надо переодеться в сухую одежду и
поскорее ложится спать. Я распоряжусь, чтобы тебе приготовили платье и постель.
П р и н ц е с с а: Спасибо, выше величество. Вы так
добры.
К о р о л е в а: Да, милая. Я тебя провожу.
Королева и принцесса уходят. Уходя, королева бросает королю: «Принеси
мне горошину». Король убегает и возвращается с мешком гороха.
К о р о л ь : Зачем ей горох? Может она хочет
накормить принцессу гороховым супом и так узнать настоящая она или нет?
Входит королева
К о р о л е в а: Ну что? Принес?
К о р о л ь: Да! (показывает мешок)
К о р о л е в а: Я же просила – ОДНУ! Ну да ладно.
Сейчас, сейчас (лезет в мешок и достает
горошину величиной с яблоко) Вот эта, пожалуй, будет подходящая. Сейчас мы
приготовим постель для нашей гостьи… А горошинку мы положим под все перины.
К о р о л ь : Как так?
К о р о л е в а: (Королю, подмигивая) Посмотрим, как этой принцессе будет спаться на
такой постели.
Королева уходит, неся горошину. Король пожимает плечами и уносит мешок.
Через какой-то время все замолкает и гаснет свет. Играет колыбельная.
Картина одиннадцатая
Утро. Выходит королева, прихорашиваясь, садится на трон. За ней король –
зевая и надевая на ходу корону. Через какое-то время входит принц.
П р и н ц: Доброе утро ваши величества (подходит
к королю, пожимает руку, король говорит: «Очень приятно, король», целует руку
Королеве)
К о р о л е в а: Здравствуй, мой мальчик.
П р и н ц: А кто это вчера поздним вечером к нам
приходил?
К о р о л ь: Это была принцесса. Такая миленькая,
хорошенькая, только очень мокрая…
П р и н ц: Как это - мокрая?
К о р о л е в а: Глупости! Принцесса, как
принцесса. Самая обыкновенная. Просто ее дождь намочил. Зато мы сейчас узнаем,
настоящая она или нет.
П р и н ц: А как мы это сделаем?
К о р о л е в а: Мы просто спросим у нее, как она
спала.
Король и принц в удивлении смотрят на королеву и
уже открывают рот для вопроса, но тут входит принцесса: потирает глаза,
поправляет волосы.
П р и н ц е с с а: Здравствуйте ваши величества и
ваше высочество! (делает книксен)
К о р о л е в а: Как почивали, дорогая?
П р и н ц е с с а: Ах, очень дурно! Я почти не
сомкнула глаз.
К о р о л ь : Что ж случилось?
П р и н ц е с с а: Бог знает, что у меня была за
постель! Я лежала на чем-то таком твердом, что у меня все тело теперь в
синяках! Просто ужасно!
П р и н ц
и к о р о л ь: (хором,
удивленно) Как так?
К о р о л е в а: Вот и прекрасно!!!
П р и н ц, п р и н ц е с с а и к
о р о л ь: (хором, удивленно) Как так?
К о р о л е в а: Мой мальчик! Перед тобой настоящая
принцесса! Можешь не сомневаться.
Принц и принцесса смущенно смотрят друг на друга.
Королева надевает принцессе ленту с надписью «Принцесса настоящая», берет их за
руки и соединяет
К о р о л ь: Свадьба!!! Обожаю свадьбы!! Налить
всем вина!
Играет свадебный марш Мендельсона.
К о р о л ь: Поцелуйтесь дети мои!
К о р о л е в а: Как так?
Все замирают – немая сцена. Свет гаснет.
Картина двенадцатая
На сцене опять комната Сказочника. На столе догорает свеча.
За столом - Сказочник и Девочка.
С к а з о ч н и к: А вот так!
Д е в о ч к а: И они поженились?
С к а з о ч н и к: Да.
Д е в о ч к а: А что стало с горошиной?
С к а з о ч н и к: А горошину отдали в Королевский
музей. Она и до сих пор там хранится.
Д е в о ч к а: Замечательная сказка у нас
получилась. А Вы можете про меня придумать сказку?
С к а з о ч н и к: Конечно. Я уже почти и рассказал
ее. Только ты, наверное, у меня тут совсем замерзла.
Д е в о ч к а: Нет, что Вы!!! Мне наоборот, стало
совсем тепло.
С к а з о ч н и к: Удивительно, и я согрелся.
Играет флейта. Сказочник прислушивается.
Д е в о ч к а: Ой, Вы слышите?
С к а з о ч н и к: Слышу… Что это?
Входит Ангел с флейтой.
Д е в о ч к а: Ты кто?
А н г е л: Я посланник…
С к а з о ч н и к: Зачем ты пришел?
А н г е л : Я пришел, чтобы забрать Вас с собой.
Д е в о ч к а: А куда?
А н г е л: Туда, где нет ни холода, ни нужды, ни
огорчений. Где всегда весна и Солнце, Любовь и Радость.
С к а з о ч н и к: А как же мои сказки?
А н г е л: Они навсегда останутся с людьми, потому
что они бессмертны…
Играет заключительная песня. Ангел берет Девочку за
руку, она берет Сказочника, и они уходят. Занавес закрывается.
© Ольга Чулкова, 2004
"Сказки моей жизни" О спектакле Отзывы
Фотографии Дополнительные материалы
Наши друзья Домашний театр Наши спектакли Участники наших проектов
Мое творчество В избушку Гостевая Форум На главную