Пролог
За сценой: «Раз, два, три,
четыре, пять. Я иду искать!» В зрительный зал вбегает 1-ый скоморох и прячется
между зрителями. Из-за занавеса выходит 2-ой скоморох и ищет своего друга.
2 с к о м о р о х: Где же он спрятался (ищет). Люди добрые,
подскажите, не видали ли вы моего друга?
1 с к о м о р о х: (спрятавшись) Люди добрые не подсказывайте!
2 с к о м: (находит
первого) А, вот ты где! Я тебя нашел!
1 с к о м: Это не честно!
2 с к о м: Честно, честно! Теперь моя очередь прятаться!
1 с к о м: Надоело! Надоело играть в прятки.
2 с к о м: А что же нам делать? Можно во что-нибудь другое поиграть.
1 с к о м: Надоело! Надоело играть! Давай что-нибудь серьезное придумаем.
2 с к о м: Серьезное? А что?
1 с к о м: Ну, например, расскажем сказку.
2 с к о м: Сказку? Люди добрые, вы хотите услышать сказку? И какую сказку
мы будем рассказывать?
1 с к о м: «Царевну-лягушку»!
2 с к о м: «Царевну-лягушку»? Так ведь ее все знают. Это старая, вот с
такой бородой (показывает
длинную бороду)
1 с к о м: А мы эту старую сказку расскажем по-новому!
2 с к о м: Старую сказку на новый лад? Ну что ж, давай попробуем. С чего
начнем?
1 с к о м: Сначала! Жили-были царь с царицей!
2 с к о м: И было у них три сына: Степан, Софрон и… и… Забыл как
третьего-то звали? (обращается к
залу). Правильно, Иван!
Сцена первая
Царский двор. Царь и царица сидят на крылечке: царица
прядет, царь чистит корону (скипетр), они поют. За сценой слышится звон
разбиваемых горшков и мяукание. На сцену с мяуканием вбегает кот: спотыкается о
прялку и падает на колени царю. У кота в боку торчит стрела.
К о т: Умираю…
Ц а р ь : Это что
за напасть?
Ц а р и ц а : Ох,
батюшки! Это же Флегмонт.
Ц а р ь: А что это
у него из спины торчит?
Ц а р и ц а: (вынимает стрелу) Да то ж стрела царевичей.
К о т: Воды…
Умираю…
Ц а р ь: (подает стакан воды) и как это
понимать?
Царица пожимает плечами.
К о т: (выпивая воду) Да сынки ваши стрелы взяли,
луки натянули, и давай в забаву играть: кто кого перестреляет. А я лежал себе
спокойно, о жизни размышлял, никого не трогал…
Ц а р ь: Так! Все
ясно. Все бы им забавляться!
Ц а р и ц а: Так
ведь дети еще…
К о т : (почесывая раненый бок) Да уж, деточки…
Ц а р ь: Так, все
ясно! Надо им уж и взрослеть начинать.
К о т: (почесывая раненый бок и разглядывая стрелу) А может не надо?
Ц а р и ц а: А это
как? Это не опасно?
Ц а р ь: Женить их
надо.
Ц а р и ц а: Ох,
батюшки! А это обязательно?
К о т :
Обязательно, обязательно…
Ц а р и ц а: Ну раз
без этого не обойтись, вели боярам невест искать.
Ц а р ь: Это ж
зачем бояре себе невест искать будут?
Ц а р и ц а: Да не
себе, а сыночкам нашим.
Ц а р ь: Так! Все
ясно. Невест царевичи сами себе искать будут. Там и посмотрим, кто кого
переженит, тьфу ты, то есть перестреляет.
Надевает корону, смотрит строгим взглядом на царицу и кота и уходит.
Песня кота Флегмонта
Я кот – Флегмонт в
этом царстве живу
С давних-давних лет
Я у царя, как советник
служу,
И ближе, чем я к нему
нет.
Есть у царя три сынка
молодых
Степан, да Софрон, да
Иван
Три пацана умных и
удалых,
Но кто лучше их -
только я.
Припев: Мяу, мяу….
К о т: Вот уже много
лет я живу в царских хоромах. Мне, конечно, здесь хорошо: меня кормят, никто не
обижает… Но иногда бывает так одиноко… Так хочется любви, настоящей любви…
Требую я сливок и
молока,
Ни дня не прожить мне
без них.
Еще я люблю заграничный
вискас
И я вам скажу без
прикрас:
Немного ленивый, с
пушистым хвостом
Красавец в рассвете
лет.
Кто может похвастать
таким вот котом?
Другого такого нет!
Припев:
Ц а р и ц а:
Флегмонт, а Флегмонт, как думаешь, может обойдется?
К о т: Это вряд ли…
Сцена
вторая.
Входит Царь. За ним три царевича. Царевичи садятся на лавку с Царицей.
Царь подходит к каждому и спрашивает, показывая стрелу.
Ц а р ь: Твоя?
С т е п а н: Не
знаю.
Ц а р ь: Твоя?
С о ф р о н: Не
знаю.
Ц а р ь: Твоя?
И в а н: Не знаю.
Ц а р ь: (у Царицы) Твоя?
Царица пожимает плечами.
Ц а р ь: Так, все
ясно. Лопнуло мое отцовское терпение.
К о т: А я ведь
предупреждал…
Ц а р е в и ч и (хором): Как же так батюшка?
Ц а р ь: А так!
Хватит вам в игрушки да забавы играть. Повзрослеть вам уж давно пора.
Ц а р е в и ч и:
Так мы не против. Только не умеем.
Ц а р ь: Так, все
ясно. Слушайте мой отцовский наказ и царский указ.
Ц а р е в и ч и: (вскакивают) Слушаем!
Ц а р ь: Пора вам
жениться и остепениться.
Ц а р е в и ч и: (переглядываясь) Так мы не против, только не
умеем.
К о т: Да то ж не
сложно…
Ц а р ь: Так все
ясно. Вижу я, стрелки вы меткие.
К о т : (почесывая раненый бок) Это точно…
Ц а р ь: Так вот и
возьмите каждый по стреле да пустите в белый свет. Где стрела упадет – там вам
и невесту брать.
Ц а р и ц а: Кому
какая судьба значит…
С т е п а н: И все?
Ну это мы умеем!
С о ф р о н: Да,
стрелять мы любим! Ух, сейчас как запущу…
И в а н: Главное не
промахнуться…
К о т: (почесывая раненый бок) Не промахнетесь…
Ц а р ь: Вот и
ступайте с Богом. Ищите свое счастье.
Ц а р е в и ч и(кланяются): Прощайте царь-батюшка, прощайте царица-матушка.
Ц а р и ц а: (утирая глаза платочком) Удачи вам,
сыночки…
Царевичи уходят.
Ц а р и ц а: Ох,
кого-то им судьба пошлет!
Ц а р ь: Ништо.
Кого ни пошлет – все в дом, а не из дому.
К о т : А мне
судьбу можно, тьфу ты, то есть невесту?
Ц а р и ц а: А тебе
поздно уже невесту искать…
К о т : Это как
поздно?
Ц а р ь: Ты
Флегмонт, снаряжайся в путь. Пойдешь с Иваном, присмотришь там за ним. Мало ли
чего.
К о т: Ну вот, я так
и знал. Как жениться так поздно, а как в путь за Иваном смотреть так уже в
самый раз.
Ц а р и ц а: (поглаживая кота) Иди, иди.
Кот уходит. Царь продолжает чистить корону, царица прядет, поют песню.
Просцениум
Скоморохи
закрывают занавес.
1 с к о м: Вышли братья в чисто поле, натянули
луки и пустили стрелы в разные стороны.
2 с к о м: Степан – на запад, Софрон – на
восток.
1 с к о м: А Иван на северо-восток.
2 с к о м: А может на юго-запад?
1 с к о м: Да он и сам не понял, куда. И пошли
братья каждый счастье свое искать.
Сцена третья
Лес. Болото. На кувшинке сидит лягушка со стрелой.
Песня лягушки
Как грустно очень
смотрит с неба солнце,
Как грустно облака
уходят в даль,
Как грустно ветерок
колышит сосны,
Как грустно здесь
колышится вода.
Недавно по вине злого
Кащея
Лягушкою болотной
стала я
Одна расколдоваться не
сумею
И только тихо плещется
вода…
Припев:
Ква-ква, вот мои
слова,
Ква-ква. Журчит вода.
Ква-ква – вот и все
слова.
Ква-ква. Вторит мне
вода.
Ах где бы мне найти
такого принца,
Который пожалел бы
меня.
И не стыдясь, народа
бы женился.
Его на веки полюбила б
я.
Припев:
Издали слышно: «Ау-у-у!», «Мяу-у-у!». Вбегает Кот.
К о т: Чувствую,
всем нутром своим чувствую: кто-то тут есть.
Л я г у ш к а: Ква,
ква.
К о т: (вздрагивает) Ква, тьфу ты… Мяу. Ты кто?
Л я г у ш к а: Я
здесь живу.
К о т: Это и так
понятно. Вишь какая вся зеленая, да холодная. Брррр. Мяу.
Л я г у ш к а: А ты
что тут делаешь?
К о т: Да хозяин
мой, Иван-царевич, вещицу одну потерял. Вот мы ее и ищем.
Л я г у ш к а: Это
какую ж такую вещицу?
К о т: Да невесту,
то есть стрелу.
Л я г у ш к а:
Невесту со стрелой, говоришь?
К о т : Ну да…
Л я г у ш к а:
Нашла я вещицу вашу.
К о т: Где?
Л я г у ш к а: Да
вот прямо ко мне в кочку она и угодила (достает стрелу)
К о т: Ну Иван-дурак,
тьфу ты, царевич и повезло тебе… Брррр. Мяу.
Кот убегает. Кричит издали: «Нашел! Нашел!» Лягушка опять поет припев
Ква-ква, вот мои
слова,
Ква-ква. Журчит вода.
Ква-ква – вот и все
слова.
Ква-ква. Вторит мне
вода.
Входит Кот, тащит за собой Ивана.
К о т: Нашел!
И в а н: Да что ты
нашел?
К о т: Стрелу
нашел, то есть лягушку, точнее невесту.
И в а н: Где нашел?
К о т: Так здесь на
болоте и нашел.
И в а н: Какие тут
могут быть невесты… Жабы да кикиморы лесные только и есть.
К о т: Ну ты почти
угадал.
И в а н: Уж не
знаю, что лучше: утопиться или на кикиморе жениться.
К о т: А может
напиться?
Иван отмахивается. Кот гадает на листьях кувшинки.
К о т: Жениться,
утопиться, жениться, утопиться.
И в а н: Утопиться…
Л я г у ш к а:
Погоди топиться, Иван-царевич. В болоте тоже не сладко.
К о т: Бррр. Мяу.
И в а н: Флегмонт,
а Флегмонт. Как думаешь, может обойдется?
К о т: Это вряд ли.
И в а н: Ну
показывай, где стрела с невестой?
К о т: Так вот же
она.
И в а н: Где?
Л я г у ш к а: (достает стрелу) Вот стрела, а я невеста.
И в а н: Брррр.
Мяу…
Л я г у ш к а: Что
Иван, невеста не понраву?
И в а н: Правду
сказать, думал я, что невеста моя порумяней будет, не так зелена.
К о т: Так ведь не
жаба и не кикимора.
Л я г у ш к а:
Какая есть, такую и бери.
И в а н: Лягушка.
На лягушке выходит женюсь.
К о т: Бррр. Мяу…
Л я г у ш к а: Не
горюй, Иван-царевич, авось не пожалеешь.
К о т: А звать-то
тебя как? Мы по-лягушиному не разумеем.
Л я г у ш к а: А
зовите хоть Василисою.
И в а н: Что ж,
Василисушка, прощайся с болотом, пойдем в царские хоромы.
Просцениум
Скоморохи закрывают занавес.
2 с к о м: Куда это друг мой подевался? (спрашивает у зала) Люди добрые, не видали вы друга моего? Ну, тогда я один дальше
рассказывать буду. Взял Иван лягушку и пошли они с Флегмонтом домой. Вот,
значит, какая судьба у Ивана. Не легкая судьба. Но сказка еще сказывается…
Сцена
четвертая.
Царский двор. Царь и царица
сидят на крылечке: царица вышивает, царь чистит корону (скипетр), они поют.
Ц а р и ц а: Что-то долго царевичи не возвращаются…
Ц а р ь: Так ведь дело-то не быстрое невест искать.
Ц а р и ц а: А то ты долго меня искал.
Ц а р ь: Конечно! Ночью не спал, днем не ел, и так…
Ц а р и ц а: Целые сутки. Помню, помню…
Ц а р ь: Так, все ясно!
Шум за сценой.
Ц а р и ц а: Тссс! Кто-то идет. Неужто сынки возвращаются.
Ц а р ь: И должно быть с невестами.
Входит Степан, несет на руках Генеральскую дочь.
С т е п а н: Здравствуй царь-батюшка! Здравствуй царица-матушка!
Ц а р ь: Ну показывай свою невесту.
С т е п а н: Вот моя невеста. Дочь генеральская.
Степан ставит Генер.дочь на землю, вытирает пот и садиться на лавку.
Генеральская дочь выходит вперед, делает реверанс по очереди царю и
царице.
Г е н е р. д о ч ь : Бонжур папа, бонжур мама.
Ц а р ь: О! Ловко! А ну еще разок.
Генер.дочь делает еще реверанс.
Ц а р ь: Никак у скоморохов обучалась? А что и на голове стоять можешь?
Г е н е р д о ч ь: Еще чего! Это есть придворный реверанс. Все
королевские особы его исполняют, чтоб в невежестве не потонуть. Бонжур, мерси.
Мерси, бонжур.
Ц а р и ц а: Ахти! По-обезьяньему лопочет.
Г е н е р д о ч ь: Ох, уж очень я устала, пока до царских хором
добирались. Все ноги стерла, а я в нежности воспитана.
С т е п а н: Так сымай сандали и садись на лавку, отдыхай.
Г е н е р д о ч ь : Садись, сымай… Невежество и грубиянство. А еще
царевич.
С т е п а н: Так а что ж тебе надобно?
Г е н е р д о ч ь: Как что? Возьми за белы рученьки, посади на лавку…
С т е п а н: (встает) Может я должон тебе еще и сандали сымать?
Г е н е р д о ч ь: А как же! Это придворное обхождение. И снимать, и
обувать, и одевать – все должон.
С т е п а н: Ишь ты! А с пищей как? Сама есть будешь, али тоже в рот
класть?
Г е н е р д о ч ь: Это сама…
С т е п а н: И на том спасибо.
Ц а р ь: Так, все ясно! Садись Степан, отдыхай, а невеста твоя, коль не
хочет, пусть стоит.
Г е н е р д о ч ь: Я у батюшки на пуховиках сидеть привыкла, а у
муженька на голой лавке. Падаю в бесчувствии.
Генердочь падает, Степан ее ловит, и смотрит по сторонам, не зная, что
делать.
Ц а р ь: Что это с ней, Степан?
Степан пожимает плечами, сажает
Генер.дочь к царице и обмахивает ее веером. Генер.дочь приходит в себя.
С т е п а н: Да кто ж ее знает! (грозит Генер.дочери пальцем)
Ц а р и ц а: Тссс! Еще идет кто-то!
С т е п а н: Так то, наверное, Софрон со своей невестой.
Степан садиться рядом с царем. Входит Софрон, тащит невесту за собой. У
невесты под мышкой пуховик, в руке пирожок.
С о ф р о н: Здравствуй царь-батюшка! Здравствуй царица-матушка!
Ц а р ь: Это что ль твоя невеста?
С о ф р о н: Да, это моя невеста – дочь купеческая!
К у п ч и х а: А хоть и купеческая, а любой царевне нос утру, не
сомневайся царь-батюшка! Гляди лицом видная, телом гладкая! Кормите пирогами,
еще глаже стану.
Ц а р и ц а: Да что ж это такое! Одну одевать, обувать надо, другую
кормить. А сами-то вы что-нибудь умеете делать?
Ц а р ь: Это мы скоро узнаем…
К у п ч и х а: А кого это тут одевать, обувать надо?
Г е н е р д о ч ь: Меня.
К у п ч и х а: Кто такая?
Г е н р д о ч ь: Я – дочь генеральская!
К у п ч и х а: А я – купеческая!
Г е н е р д о ч ь: (передразнивая Купчиху) Купеческая…
К у п ч и х а: (передразнивая
Генер.дочь) Генеральская…
Степан берет Софрона за руку и предлагает ему сесть на
лавку. Они машут на невест рукой.
Песня Генеральской дочери и Купчихи
Генер. Дочь: А у
Купчихи платье мятое
А у Купчихи платье
мятое,
А у Купчихи щеки красные
От них огонь бы
разжигать
Купчиха: А тебе какое дело?
А тебе какое дело?
Тебе завидно наверно?
А на тебя мне наплевать!
Купчиха: У генерала дочка тощая,
У генерала дочка тощая
В таком наряде в
городе
Хорошо ворон пугать.
Генер.дочь: А тебе
какое дело?
А тебе какое дело?
Тебе завидно наверно?
А на тебя мне наплевать!
Г е н е р д о ч ь: Я тебя
знатнее!
К у п ч и х а: А я тебя богаче!
Г е н е р д о ч ь: Да ты такая-сякая!
К у п ч и х а : Да ты этакая-разэтакая!
Г е н е р д о ч ь: Да как это ты мне…
К у п ч и х а: Да вот так я тебе…
Г е н е р д о ч ь: Да что б ты лопнула!
К у п ч и х а : Да чтоб ты сгорела, растопка печная!
Г е н е р д о ч ь: Я? Растопка? Ах! Падаю в бесчувствии.
Падает. Степан успевает ее подхватить.
С т е п а н: Софрон, а Софрон, одолжи пуховчек, пусть полежит
прохладиться.
Софрон пытается забрать пуховик у Купчихи, она не отдает.
К у п ч и х а: Мой пуховик, да этакой фре заморской? Не дам!
С о ф р о н: Цыц! Мне для брата ничего не жалко! И твой пуховик тоже! (толкает Купчиху и та садиться
на лавку)
Софрон стелит пуховик на лавку и садиться на свое место. Степан хочет
положить Генердочь, но вбегает Кот и падает на пуховик.
К о т: Умираю… Воды…
Все передают стакан воды для Кота.
К о т: Нет, лучше вискаса…
Ц а р ь: Это что за напасть?
Степан приводит в чувство свою
невесту и сажает ее на лавку. Отряхивает руки. Смотрит на Флегмонта.
С т е п а н: (идет к
своему месту) Так то ж Флегмонт!
Ц а р и ц а: Как Флегмонт? Один? А где Иван с невестой?
К о т : Сзади квакают, тьфу ты, т.е. идут.
Входит Иван. Кланяется.
И в а н: Здравствуй царь-батюшка! Здравствуй царица-матушка!
Ц а р ь: Ну, показывай свою невесту.
К о т: А может не надо?
Ц а р и ц а: Это почему ж не надо?
Ц а р ь: Да где ж твоя невеста, Иван?
И в а н: Вот моя невеста, лягушка болотная.
Достает лягушку.
Г е н е р д о ч ь: Ах, ах, лягушка!
К у п ч и х а: Эва, лягушка!
Степан и Софрон с невестами смеются.
Ц а р ь: Так, все ясно! (смех умолкает). Нам все невесты равны, всех принимаем!
Ц а р и ц а: А звать-то ее как, Ванюша?
И в а н: Звать ее Василисою.
Ц а р ь: Так, звонить в колокола! Играть три свадьбы разом!
Скоморохи
закрывают занавес. Идет свадебная процессия. Скоморохи кричат: «За Степана и
дочь генеральскую!», «За Софрона и дочь купеческую!», «За Ивана и… и… Иванову
невесту!»
Сцена пятая.
Царский двор. На лавке лежит Флегмонт с повязкой на голове.
К о т: Умираю… Рассолу…
Входит царица.
Ц а р и ц а: А может вискаса?
К о т: Совсем умираю…
Ц а р и ц а: Ты что, Флегмонт, не здоров?
К о т: Воды…
Ц а р и ц а: Ладно мы свадебки сыграли, честь-честью. Как думаешь,
Флегмонт?
К о т: Не могу… Воды…
Царица подает воды. Флегмонт пьет.
К о т: Да, по-царски. Только вот не пойму…
Входит царь.
Ц а р ь: Так, все ясно! А где же наши невестки?
Ц а р и ц а: Флегмонт, где наши невестки?
К о т: Степанова жена цветочки нюхает, Софронова – пироги ест, лягушка с
мужем беседует.
Ц а р ь: Цветочки… Пироги… А что за пироги? Сама напекла что ли?
К о т: Да нет… Вчера со стола в карманах унесла…
Ц а р ь: Так, все ясно! Не дело! Пора им за хозяйство браться.
К о т: А может не надо?
Ц а р и ц а: А это как?
Ц а р ь: Надобно нам невесток испытать, каковы они мастерицы по
домашнему обиходу.
К о т: А может не надо?
Ц а р и ц а: А это как?
Ц а р ь: Да я и сам еще не придумал…
Ц а р и ц а: Флегмонт, а Флегмонт. Может, чего подскажешь?
Ц а р ь: Ну-ка, хватит царскую воду за зря пить. Давай свой совет.
К о т: Пожалей, царь-батюшка, ничего в голову мою больную нейдет.
Ц а р ь: Ладно! Позови-ка тогда ко мне сюда сынов-царевичей.
Ц а р и ц а: (отбирая стакан с водой) Ну же, Флегмонт. Позови царевичей.
К о т: (тянется за стаканом) Воды… Умираю…
Ц а р ь: Так, все ясно!
К о т: Уже ползу, т.е. иду, точнее бегу.
Флегмонт убегает. Приходят царевичи, за ними Флегмонт.
Ц а р е в и ч и: Чего изволишь, царь-батюшка?
Ц а р ь: Вот что, сыны любезные: пусть жены ваши сошьют мне каждая по
рубахе к завтраму.
К о т: И мне рубаху надобно.
Ц а р и ц а: А может рассолу?
Ц а р е в и ч и: А они успеют?
Ц а р ь : Это уж не мое дело. Вот и весь сказ, а невесткам мой царский
приказ. Все ступайте!
Ц а р е в и ч и: Слушаемся царь-батюшка!
Царевичи уходят. Иван идет позади всех, понурив голову. Царица и
Флегмонт смотрят на него и вдруг плачут
Ц а р ь: Вы это чего?
Ц а р и ц а: (всхлипывая) Ванюшу
жалко…
К о т: (всхлипывая) Как же
лягушка-то рубашку сошьет?
Ц а р ь: Так, все ясно! Мне невестки все равны. Пусть шьет как знает.
Царь уходит. Царица и Флегмонт вытирают друг другу глаза.
Ц а р и ц а: Флегмонт, а Флегмонт, как думаешь, может обойдется?
К о т: Я не могу думать – голова болит. Мне б рассолу…
Сцена
шестая.
Входит
Степан с ворохом тряпок, нитками и ножницами. За ним семенит Генер.дочь. Степан
кладет ткань на стол. Генер.дочь начинает их перебирать.
С т е п а н: Вот тебе ткань, вот тебе ножницы
и нитки (дает ей ножницы и нитки).
Г е н е р д о ч ь: И что мне с этим делать?
С т е п а н: Батюшке рубаху шить. А это иголка (достает из ниток иглу).
Г е н е р д о ч ь: (берет
иглу и колется) Ой, больно… Падаю
С т е п а н: Стоять! Смирно! Что же это за
наказание такое!
Песня Степана и Генеральской дочери
Степан: Ах, за что же мне такая досталася
Увидав иглу, она
испугалася
«Что с ней делать?» -
говорит, «Не пойму!»
Ген.дочь: Объяснил бы,
что к чему!
Г е н е р д о ч ь:
Вместо того, чтобы ругаться, объяснил бы что делать-то мне надо…
С т е п а н: А матушка
тебя что не учила шить?
Степан: В нитках, в тканях вся она перепуталась,
Где спина, а где рукав
запуталась
Скажет батюшка:
«Невестка плоха!»
Ген.дочь: К утру будет
рубаха.
Сцена
седьмая.
Царские покои. Царь и Флегмонт. Пьют молоко с плюшками.
Ц а р ь: Ну и где мои рубахи?
К о т: Так за дверями ждут.
Ц а р ь: Пущай заходют по одной.
Флегмонт открывает дверь и кричит: «Старшая рубаха, т.е. невестка к
царю с рубахой»
Г е н е р д о ч ь: (делает реверанс) Бонжур папа.
Ц а р ь: Выкрутасов не надо. Вижу в них ты мастерица. Ты работу давай!
Г е н е р д о ч ь: Мерси за ваш комплимент. Надеюсь и работой угодить.
Извольте! Наш вам презент (делает реверанс и
протягивает рубаху)
Ц а р ь: Аааа… А я думал рубашка. Ну показывай.
Генердочь показывает рубашку, сшитую из разных кусочков без рукавов.
Царь рассматривает ее со всех сторон.
Ц а р ь: Хороша! Что, Флегмонт, нравится рубаха? Дарю!
Ф л е г м о н т: (примеривая рубаху) Спасибо тебе, конечно, за презент, только может в нее пугало огородное
обрядить? Ни одна ворона в царство не залетит.
Ц а р ь: А ты Флегмонт пугалом поработать не хочешь? Ну, по
совместительству?
К о т: Да не по чину мне пугалом.
Ц а р ь: Ну не хочешь пугалом, носи так, мне на потеху, людям на урок.
Дареной рубахе в карман не заглядывают.
Г е н е р д о ч ь : Как же так? Мою рубаху и пугалу, т.е. коту. Падаю в
бесчувствии. (падает на лавку)
Ц а р ь: Так, все ясно. Пущай и вторая невестка презент показывает.
Заходит Купчиха.
К у п ч и х а: Прими мою, царь-батюшка. Белая, как снег! Носи на
здоровье (подает
рубаху Царю маленькую, как детская распошонка)
Ц а р ь: (смотрит на рубаху) Флегмонт, а Флегмонт, может тебе эта рубаха больше по душе?
Флегмонт смотрит, пугается.
К о т: Может я лучше пугалом?
Ц а р ь: Надо прикинуть кому же ее носить – на блоху велика, на кота –
маловата.
К у п ч и х а: Ниток не жалела, ситца не жалела, ночь не спала…
Ц а р ь: Так, все ясно!
К у п ч и х а: Уж, наверное, лягушка лучше сшила! Поди тину ткала, мхом
вышивала. Полюбоваться бы.
К о т: Сейчас полюбуешься.
Ц а р ь: Подать мне третью рубаху!
Входит Иван.
Г е н е р д о ч ь: Что, Иван, жена сама постыдилась прийти, тебя
прислала?
К у п ч и х а: Посмотреть что она там сваляла.
Г е н е р д о ч ь: Опасаюсь, сомлею со смеху.
Ц а р ь: Цыц! Где же Ваня жена твоя?
И в а н: Она всю ночь шила? Устала. Прости ее батюшка.
Ц а р ь: Что ж, показывай, Иван.
Г е н е р д о ч ь и К у п ч и х а: А может не надо?
К о т: Надо, надо. Показывай Иван, не бойся.
Ц а р ь: Да, да. Я уж ко всему привык, не испугаюсь и лягушкиного
рукоделья.
Иван показывает рубашку. У старших невесток выкатываются глаза,
вытягиваются шеи.
Ц а р ь: Вот это рубашка! Красота!
К о т: Может ты мне лучше эту подаришь?
Ц а р ь: Нет, Флегмонт, эту я сам по праздникам носить буду. Ну, дорогие
невестушки. Посмотрели мы на ваше рукоделье. Поглядим же кто из вас лучшая
хозяйка.
К о т: А может не надо?
Г е н е р д о ч ь и К у п ч и х
а: А это как?
Ц а р ь: Надо подумать.
К о т: (смотрит на стол) Пироги кончились…
Ц а р ь: Правильно! Испеките-ка вы мне к утру по хлебу пшеничному. Да не
поленитесь, расстарайтесь. Пойдем, Флегмонт, рубахами царице хвастаться.
К о т: А это обязательно?
Ц а р ь: Обязательно, обязательно.
Флегмонт, царь и Иван уходят.
Г е н е р д о ч ь: Ну, ето афронт
К у п ч и х а: Да, маху мы дали с лягухой-то. Мы думали: Это что! А она,
выходит, вон что!
Г е н е р д о ч ь : Теперь надо ухо держать востро. Что бы она и с
хлебом нас не обшла.
К у п ч и х а: Точно! Да из чего они пекутся, хлебы эти?
Г е н е р д о ч ь: Не то мука с водой, не то вода с мукой…
К у п ч и х а: Все едино, лишь бы послаще да пожирней.
Г е н е р д о ч ь: А где пекутся?
К у п ч и х а: Не то за печкой, не то перед печкой.
Г е н е р д о ч ь: Поставлю и там и там, а лягушку перепеку! Нет уж,
пардон!
Купчиха и Генеральская дочь уходят.
Сцена
восьмая.
Входит Софрон с мукой и кастрюлей. За ним идет купчиха, жует пирожок.
Софрон ставит кастрюлю на стол.
С о ф р о н: Вот тебе мука, (дает Купчихе) вот тебе вода в кастрюле.
К у п ч и х а: (жуя пирожок) И
что мне делать с этим?
С о ф р о н: Как что? Хлеб печь!
К у п ч и х а: А это как?
С о ф р о н: Тесто сделать сначала нужно.
К у п ч и х а: А это как?
С о ф р о н: Да хватит пироги лопать! Делом
займись!
Песня Софрона и купчихи
Софрон: Ах, за что же мне такая досталася?
Увидав муку, она
испугалася.
«Что с ней делать?» -
говорит, «Не пойму!»
Купчиха: Объяснил бы что к чему.
С о ф р о н: Тебя что
матушка не учила тесто делать и пироги печь?
К у п ч и х а: Я у
матушки пироги только ела…
Софрон: С головы до ног в муке перепачкалась,
В соли, сахаре, яйце
вся запачкалась.
Как Ивану теперь нос я
утру?
Купчиха: Будет хлеб тебе к утру!
Сцена
девятая.
Покои царя. Флегмонт спит на лавке. Входят Генердочь и Купчиха. У каждой
в руках по блюду с хлебом, укрытым полотенцем.
К у п ч и х а: Что спекла, сестрица?
Г е н е р д о ч ь: Он сам испекся.
К у п ч и х а: Белый?
Г е н е р д о ч ь: Как мои ручки!
К у п ч и х а: (смеется) У лягухи тоже,
поди, как ее лапы…
Г е н р д о ч ь: Зеленый (хохочет) Ой, переломлюсь от смеха!
К у п ч и х а: На… на стрекозином жиру печен!
Входит Иван-царевич с блюдом, один.
Г е н е р д о ч ь: Иван, а Иван, дай отведать лягушкиного хлебца.
К у п ч и х а: Дай хоть полюбоваться.
И в а н: Успеете.
К у п ч и х а: Видать, кочку болотную принес!
Входит царь. Невестки встают. Царь садиться на Флегмонта. Флегмонт
вскакивает, мяукает, царь пугается.
Ц а р ь: Что за напасть? Это ты что ли Флегмонт?
К о т: (потягиваясь) Я… Мяу…
Ц а р ь: И что ж ты тут делаешь?
К о т: Завтрак жду.
Ц а р ь: Ааа… Ну это мы тебе сейчас справим. Ну что голубушки, спекли?
К у п ч и х а: Спекли батюшка.
Г е н е р д о ч ь: Ждем приказу подавать.
К о т: А хлеб приказу не ждет.
Ц а р ь: Хлеб – он сам на столе царь. Ну, угощайте!
Генердочь выходит вперед, делает реверанс, ставит блюдо на стол.
Г е н е р д о ч ь: Бонжур, царь-батюшка! Откушайте на здоровье.
Флегмонт хочет взять хлеб и не может, потому что тесто тянется
бесконечно, как резина.
Ц а р ь: ээээ…, Флегмонт. С этим хлебом бережно надо. Неровен час,
наедятся свиньи – передохнут. Ты его, Флегмонт, потом закопай поглубже.
Г е н е р д о ч ь: Это афронт! Падаю…
К о т: Не надо!
Ц а р ь: Так, все ясно! Ну а ты чем порадуешь, средняя невестка?
К у п ч и х а : Сахар – не хлеб. Что было в кладовой – все в квашню
свалила!
Выходит купчиха, ставит блюдо на стол. Большая горелая лепешка,
утыканная леденцовыми петушками на палочках.
Ц а р ь: Не пойму: сапог али головешка? Никогда сапогов с леденцами не
едал.
К у п ч и х а: А ты в рот возьми. То-то сласть!
Ц а р ь: Боязно. Может ты Флегмонт, попробуешь?
К о т: Ага, как что, так сразу Флегмонт… Но уж больно есть хочется.
Флегмонт пробует, давится. Царь хлопает кот по спине.
Ц а р ь: Признавайся, окаянная, ты моего Флегмонта травила по злодейству
или по глупости?
К у п ч и х а: По глупости, батюшка, по глупости. А ты вот лягушкиного
хлебца поешь, так и вовсе на тот свет отправишься.
Ц а р ь: А уж тут мы сами с усами, разберемся.
К о т: Давай лягушкин, Ваня.
Ц а р ь: Как-то младшенькая управилась?
Иван ставит на стол блюдо, снимает полотенце. Под ним золотистый
каравай.
Ц а р ь: Вот это всем хлебам хлеб!
К о т: И пирогов не надо!
Ц а р ь: Любопытно, каков на вкус…
К о т: А это мы сейчас узнаем. (тянется за
хлебом, царь его убирает)
Ц а р ь: Сначала пусть царица пробу снимет.
Царь уносит хлеб, все уходят за
ним следом.
Просцениум
Скоморохи закрывают занавес.
2 с к о м: Понравился царице лягушкин хлеб?
1 с к о м: Понравился, еще как понравился!
2 с к о м: Кого-то в нашей сказке не хватает… Люди добрые, не
подскажите, кто в этой сказке еще был?
1 с к о м: Точно! Кащей и Баба Яга. Они уже давно с Василисой знакомы.
Пора уж им и вам себя показать!
Открывают занавес
Сцена десятая.
Игорный дом. За столом: Змей Горыныч – посредине, с одной стороны Баба
Яга, с другой – Кащей.
З м е й: Делайте ваши ставки, господа!
Я г а: Помнится, в прошлый раз, ободрала я тебя как липку, Кащей.
2 – о й: (у 3-го) разве было?
3 – и й: было, было…
К а щ е й: Ничего, старая, я отыграюся. Точно тебе говорю – сегодня же
отыграюсь.
3 – и й: (у 2-го) Как думаешь, отыграется?
2 – о й: Отыграется, отыграется.
З м е й: Так! Время идет. Во что играть будем?
Я г а: А у царя сегодня пир… Танцы будут…
К а щ е й: Да, все должно решиться.
2 – о й: (у 3-го) Как думаешь, Иван кожу сожгет или нет?
3 – и й : Ээээ… ну… При
известных обстоятельствах…
З м е й: Так! Время идет… Играем, я так понял в кожу лягушинную.
2 – о й и 3 – и й: В кожу?
К а щ е й: Да не в кожу, болваны, а в Василису.
З м е й: Опять в Василису?
Я г а: Не видать тебе Василисы, как собственной смерти.
К а щ е й: Да уж… Смерть свою увидать не очень-то хочется…
2 – о й: (у 3–го) А что, у бессмертных тоже смерть собственная есть?
3 - и й: Ээээ… ну…. При известных обстоятельствах….
З м е й: Так, время идет! Делайте ваши ставки, господа!
3 - и й: Я за бессмертного!
2 – о й: Это почему? Ты в прошлый раз за Ягу был.
3 – и й: Вот поэтому сегодня за бессмертного.
К а щ е й: Ну что Яга? Что на этот раз ставишь?
Я г а: На этот раз… помело!
К а щ е й: Как помело?
Я г а: Ну ступу?
К а щ е й: Как ступу?
Я г а: ну хорошо, хорошо… Эх, хоть и жаль, всего 346 лет вместе прожили,
ну так и быть – ставлю избушку!
К а щ е й: Нет, Яга, не согласен.
2 – о й и 3 – и й (вместе) Он не согласен!!!
К а щ е й: Я тебе, Яга, в прошлый раз смерть свою проиграл, а ты мне
какую-то ерунду подсунуть хочешь. Ну скажи: зачем мне метла или ступа, а тем
более изба?
Я г а: Так изба не простая – на куриных ногах. Каждый день по два яйца
приносит.
К а щ е й: Да на что мне твои, т.е. куриные яйца?
2 – о й: Можно яичницу сделать…
3 – и й: Глаааазунью…
К а щ е й: Правильно! Именно, именно… глаз, как ты сказал?
3 – и й: унью…
К а щ е й: Нет, ставь, Яга глаз, без уньи!
Я г а: Это какой еще такой глаз?
К а щ е й: Не прикидывайся, Яга. Твой глаз-алмаз, чтобы я мог видеть
все, что на свете белом твориться, под контролем все, так сказать, держать.
Я г а: Ну… ээээ… А ты что поставишь?
К а щ е й: Замок свой.
Я г а: А на что мне твой замок, когда у меня избушка есть?
К а щ е й: Так чего же ты хочешь?
2 - о й и 3 – и й (вместе): Чего ты хочешь?
Я г а: А вот чего: если ты проиграешь, то делаешь из меня красавицу
писанную.
К а щ е й: А это тебе еще за чем? Замуж, что ли собралась?
2 - о й и 3 – и й ( вместе) Яга замуж собралась?
Я г а: А не ваше дело! Ну так что, идет, Кащей?
К а щ е й: Ладно, идет!
З м е й: Ставки сделаны, господа! Ну Яга, открывай свой глаз!
Диафильм. Комментарии.
К а щ е й: Ну все, братцы, мне пора! Не забудь, Яга, глаз-алмаз свой
оставить!
З м е й: Яга, а Яга, а Кащей-то выиграл.
2 – о й: Как Кащей выиграл?
3 – и й: А вот так! Это значит, что Яга проиграла!
2 – о й : Как проиграла, а как же я?
3 – и й: И ты проиграл вместе с ней!
Я г а: Ну, братцы, это мы еще посмотрим кто кого.
З м е й: Все одно – не быть тебе, Яга, красавицей, а быть, как там Кащей
ее называл?
2 – о й и 3 – и й (вместе): Образина!
З м е й: Вот Точно – быть тебе вовеки образиной!
Я г а: Это меня так Кащей называл? Ну он у меня еще попляшет, он у меня
еще запоет, соловьем. Все ему припомню… Только я знаю где дуб заповедный…
Яга уходит.
2 – о й (у 3-го): Какой такой дуб?
З – и й (у Змея) Заповедный.
З м е й: Ну что, играть будем?
Змей продолжает играть в карты.
Занавес закрывается.
Сцена
одиннадцатая.
Покои
Ивана Царевича. Иван возле печки. Вбегает Василиса.
В а с и л и с а: Ваня, что же ты наделал! Еще
бы денек, еще бы часок и минуточку – была бы я твоя навеки. А нынче стала я
рабой Кащеевой!
К а щ е й: Вот не ждал, не гадал. Думал –
завтра срок кончится, уйдет из моих рук Василиса. Ай, спасибо, Иван-дурак, тьфу
ты царевич, за дорогой подарочек.
И в а н: Не отдам ее.
К а щ е й: Уже отдал. Прощайся с ней на веки.
Раба моя, ступай за мной!
И в а н: Что же я наделал? Что же я наделал?
Кащей уводит Василису. Иван
остается один.
Песня Ивана-царевича
Ах, зачем, зачем же я
В печку бросил шкуру
гореть?
Где найти мне Кащея,
Чтоб лягушке не дать
умереть?
Припев (повторяется 2
раза):
Через горы я перейду,
За звездою пойду я
вслед
Василису свою найду
Проживем мы с ней
много лет
Я пройду сквозь густые
леса,
Дождь и ветер мне ни
по чем.
Где же ты Василиса?
Опустел без тебя наш
дом.
Припев (повторяется 2
раза):
И в а н: Вот какая
оказывается у меня жена-красавица. А я, дурак, сам свое счастье упустил.
Посылает нам горе
судьба.
Испытание это пройдем.
Я спасу тебя жена
И мы будем снова
вдвоем.
Припев (повторяется 2
раза):
Скоморохи закрывают занавес
Просцениум
2 с к о м: Да, вот оно как бывает.
1 с к о м: Потужил Иван, подумал и решил
Василису из Кащеева плена идти
вызволять.
2 с к о м: Попрощался он с батюшкой да с
матушкой и отправился в дальний путь.
1 с к о м: И Флегмонта – друга верного взял с
собою
Скоморохи
открывают занавес
Сцена
двенадцатая.
Лес.
Я г а: Тьфу, ты не ладно. Занесло куда не
правила. Мочи нет с этим помелом летать. Правишь туда, а оно сюда… (принюхивается) Что-то будто человеческим духом несет…
Мерещится.. Откуда тут человеку взяться.
Нет ну надо же – он меня образиной называет! Бедная я сиротка, беззащитная!
Всякий Кащей обидеть норовит… (плачет и опять принюхивается) Нет, определенно чем-то необычным…
Входит
Флегмонт. Натыкается на Ягу.
К о т: (испугано) Мяу…
Яга и
Флегмонт смотрят друг на друга с любопытством.
К о т: Ты кто?
Я г а: Я ба… ба.., бабарышня… я…я…Ягуша
К о т: (мечтательно)Барышня…
Я г а: А ты кто?
К о т: А я кот, Флегмонт.
Я г а: (мечтательно) Флегмонт… И что же ты тут делаешь, Флегмонт?
К о т: Да так, собственно, ничего особенного.
Жену ищу.
Я г а: Ты жену потерял?
К о т: Да не я, а Иван-дурак, т.е. царевич.
Я г а: И где ж он жену потерял?
К о т: Да в печке.
Я г а: Как так?
К о т: Так она кожу с себя сняла, а Иван ее
швырк в печку.
Яга
смотрит настороженно, отодвигается от Кота.
Я г а: Кого швырк в печку, жену?
К о т: Да нет, кожу. Да ты не бойся Ягуша. Тут
все просто, только не понятно.
Я г а: Это как?
К о т: Да так. Жена Ивана сначала лягушкой
была, а на самом деле и не лягушка во все, а красавица писаная.
Я г а: Прям писаная.
К о т: Ну да. Потом она кожу-то лягушиную
сняла, чтобы на пир царский прийти, а Иван ее в печку-то и бросил. А надо было
не бросать.
Я г а: А что надо было с ней сделать?
К о т: Да ничего не надо было делать. Сидеть и
ждать, пока…пока… Ну подождать надо было денек, другой. А то пришел он и забрал
Василису.
Я г а: Так это про Василису? А кто пришел?
К о т: Да кто ж его знает… Черный весь такой,
костлявый, весь трясется, кости гремят…
Я г а: Так то ж Кащей бессмертный.
К о т: Какой?
Я г а: Бессмертный! Знаю я эту историю.
Кот
смотрит настороженно, отодвигается от Яги.
Я г а: Да ты не бойся, Флегмоша. Я с этим Кащеем
в большой ссоре. Обидел он меня крепко, а я женщина одинокая, беззащитная,
всякий бессмертный обидеть норовит (плачет) бедная я сиротинушка…
К о т: Ты, это Ягуша, не плач. Ты мне лучше
расскажи, чем он тебя обидел, а уж я с ним посчитаюсь.
Я г а: Правда?
К о т: И не сомневайся!
Я г а: Защитник ты мой!!!
Песня Флегмонта и Бабы Яги
Ах, сударыня, вы, верно, согласитесь,
Что погода хороша, как никогда?
Право, сударь, я скажу,
Я и вправду нахожу,
Что погода не такая, как всегда.
Ах, сударыня, скажите, отчего же
Этот вечер удивительный такой?
Право, сударь, может быть,
Это трудно обьяснить
Но, наверно, потому что вы со мной.
Ах, сударыня, когда мы с вами вместе,
Все цветочки расцветают на лугу!
Я скажу вам, сударь мой:
Мне бы надо бы домой,
Но цветочки я обидеть не могу!
Как приятно и забавно,
Что я очень нравлюсь вам,
Ну, а вы мне и подавно!
Вот и славно.
Трам-пам-пам.
К о т: Вот что! Раз он такой обидчик
бессмертный, я сейчас позову Ивана, и ты нам расскажешь об этой истории все,
что знаешь. Жди нас здесь.
Я г а: Погоди, Флегмоша. Лучше я вас в своей
избушке ждать буду, чайку попьем, посидим, поговорим.
К о т: Мы не знаем где твоя избушка живет.
Я г а: Вот тебе клубочек, куда он покатиться,
туда и вы ступайте. Прямо к моей избушке и придете.
К о т: Ловко придумано! Ну прощай, Ягуша.
Я г а: До свидания, Флегмоша!
Сцена тринадцатая.
Замок
Кащея бессмертного. За столом Змей – играет в карты (или домино), Кащей ходит в
раздумье.
Песня Кащея
Кто самый стройный из
мужчин
Кто лишний жир не
бережет
Кто знает средство от
морщин
Без смерти кто живет
Кто строит замок на
горе
Из камня весь и
золотой
У кого Горыныч при
дворе
Кто людям не дает
покой
Припев:
И зачем он совершает
все зло на земле?
Почему мир страдает и
в воздухе, и в воде?
Потому что я плохой и
злой,
Вы знаете, что я
плохой и злой
Кащей всегда был
плохим и злым
Плохой, плохой….
Василису я украл,
украл
И хотел на себе ее
женить
Но что-то я не
рассчитал
Пришлось в лягуху ее
превратить.
А Иван-дурак шкуру
сжег ее
И она опять у меня в
сетях.
Почему же я не отпущу
ее?
Почему же? вы,
спросите меня.
Припев:
И почему он совершает
все зло на земле
Почему мир страдает и
в воздухе и в воде.
Потому что я плохой и
злой
Вы знаете, что я
плохой и злой
Кащей всегда был
плохим и злым
Плохим, плохим…
К а щ е й: Ну что там Василиса?
З м е й: Да все то же.
2 – о й: Мы ей говорим – иди за Кащея.
З – и й: А не то хуже будет.
К а щ е й: А она?
З м е й: А она все свое: есть у меня муж,
другого не будет.
2 – о й: Может мы Ивана того?
З м е й: Василису вдовой сделаем?
3 – и й : Э…. Ну… при известных
обстоятельствах.
К а щ е й: Это мы всегда успеем. Шкурами
змеиными пугали?
З м е й: Пугали. Мы ей говорим: первый раз
загордилась – что выгадала?
2 – о й: Три года лягушкой в болоте мокла.
3 – и й: Теперь такое сделаем, что и лягушке
позавидуешь.
К а щ е й: А она?
З м е й: А она все свое: Иван, да Иван.
К а щ е й: А Яга что?
З м е й: Обиделась, что ты ее образиной
назвал.
3 – и й: Сильно обиделась.
2- о й: Осину какую-то вспоминала, или сосну…
З м е й: Не осину и не сосну, болваны, а дуб.
К а щ е й: Дуб, говоришь… Надо с Ягой мир
заключать. Чего она там хотела?
3 – и й: Красавицей писаной стать.
К а щ е й: Она что замуж собралась? И не
ранова-то ли ей, всего – то 378 годков.
З м е й: Да кто ж ее разберет.
К а щ е й: Так надо ее разобрать, братцы. А то
еще чего доброго без работы, да без жилья останетесь. Так что хватайте ноги в
руки, и головы не забудьте, а Ягу ко мне – живую или мертвую – доставьте!
Кащей
уходит.
2- о й: Без работы?
3 – и й: Без жилья? Это как?
З м е й: А вот так – бомжами останемся…
Нищими…
Все
три головы задумываются.
Сцена четырнадцатая.
Избушка
Бабы Яги.
Песня Бабы Яги
Так говорил
Бессмертный:
Красота мне не к чему,
Какой же глупый
смертный
Возьмет женой Ягу?
Говорил, что я
страшила
Образиной называл.
Но коту я полюбилась
Он меня Ягушей звал!
Припев:
Баба, баба была Ягой
Она бегала, гонялась
за красотой
Встреча, встреча
произошла
И сказали мне: «Ягуша,
ты хороша!»
Средь лесов и на
болоте
Я живу в своей избе.
И сказал мне милый
котик:
«Разве дело в красоте?»
И теперь я понимаю
Нужно быть всегда
собой
Мир однажды
засверкает,
Если в сердце есть
любовь!
Припев:
Я г а: Что ж это я все пою? Надо бы стол
приготовить для дорогих гостей (накрывает стол скатертью), самоварчик поставить (ставит
самовар). Посмотрим, что у меня
там в кладовочке есть (убегает за дверь, возвращается с подносом). Ну вот, теперь вроде все готово.
Баба, баба была Ягой
Она бегала, гонялась
за красотой.
Встреча, встреча
произошла
И сказали мне: «Ягуша,
ты хороша!»
Стук
в дверь. «Ягуша, открывай!»
Я г а: Флегмоша пришел…
Входит
Иван и Флегмонт.
К о т: Вот, Иван, познакомься. Это моя
бабарышня.
И в а н: (представляется Яге) Иван- царевич…
Я г а: Бабарышня Ягуша! Присаживайтесь, гости
дорогие, я сейчас самоварчик поставлю, будем чай пить с пирогами.
И в а н : Некогда нам чаи пить. Василисушку
выручать надо.
К о т: Да ладно, Иван, успеется.
Я г а: Конечно, конечно. Все успеете, если не
опоздаете.
К о т: А если опоздаем?
И в а н: Так, все ясно. Рассказывай, Ягуша,
что занешь про бессмертного и даже то, что не знаешь.
Яга
смущенно смотрит на Флегмонта.
К о т: Рассказывай, рассказывай Ягуша, у меня
от Ивана секретов нет.
Я г а: Ну слушайте. Так просто Кащея не
убьешь. Сначала надо смерть его добыть.
К о т: А у бессмертных что тоже смерть есть?
Я г а: Конечно! Только она не внутри у него
сидит, а… а… а в другом месте.
И в а н: Флегмонт, ты не перебивай. И где же
его смерть сидит?
Я г а: Это только я знаю! Он мне ее проиграл,
когда мы первый раз в Василису играли.
И в а н: Во что играли?
Я г а: Ну….э…. Игру такую Кащей придумал –
Василиса называется.
И в а н: Флегмонт, не перебивай. Говори,
Ягуша, не томи.
Я г а: Эх, была – не была. Скажу. У моря
океана стоит дуб.
К о т: Дуб?
Я г а: Да. Под тем дубом схоронен сундук.
И в а н: Сундук…
Я г а: В том сундуке утка.
К о т: Утка?
Я г а: да. В утке яйцо.
И в а н: Яйцо…
Я г а: А уж в том яйце – смерть Кащеева.
Разобьешь яйцо – тут ему и конец.
К о т
и И в а н: (вместе): Конец…
Я г а: Добудешь – твое счастье. Не добудешь –
тебе конец.
И в а н
и К о т (вместе,
задумчиво): Тебе конец.
И в а н: Так, все ясно!
Я г а
и К о т (вместе): Что ясно?
И в а н: Ясно, что бессмертный может скоро
дуба дать. Пойдем, Флегмонт, смерть Кащееву раздобывать.
К о т: Да, эээ.. Ты Ванюша иди, я тебя догоню
скоро.
И в а н: Ой, Флегмонт, ну Флегмонт… Только не
долго.
Иван
уходит.
Я г а: Ну пришел твой час Кащей. То-то будет
смеху, когда бессмертный помрет! Как думаешь Флегмонт?
К о т: Это точно. Бессмертный – и на тебе,
помер!
Я г а: Так ему и надо. Будет знать как сиротку
обижать.
К о т: Мы ему покажем…
Я г а: Флегмонт, а Флегмонт, как думаешь
обойдется?
К о т: И не сомневайся, Ягуша. Ну мне пора. Не
поминай лихом!
Я г а: Да и ты меня не забывай.
Танец
Бабы Яги и Флегмонта. Флегмонт уходит. Баба Яга машет ему платочком, утирает
глаза.
Сцена
пятнадцатая.
Избушка
Бабы Яги. Стук в дверь. Яга сидит гадает.
Я г а: Али забыли что?..
Открывает
дверь. Входит Змей-горыныч. Яга закрывает собой проход. Змей пытается
протиснуться и посмотреть, что делается в избушке.
З м е й: Что это у тебя Яга уже и чай готов?
2 – о й: Нас поджидала?
Я г а: А зачем мне вас ждать? Лучше говорите:
с добром или со злом пожаловали?
3 – и й: Эээ..ну… при известных
обстоятельствах…
2 – о й: С каким добром? Скоро сами нищими
бомжами будем.
З м е й: Мы к тебе от Кащея, и по делу.
Я г а: По какому такому делу? У меня с ним
больше никаких делов нет.
2 – о й: Кащей мир предлагает.
3 – и й : И красоту писаную, как ты хотела.
Я г а: Что это он такой добренький стал?
З м е й: А ты ему за это смерть его отдашь.
Я г а: Ах вон оно что… Ну так вот, что я вам
скажу – красота мне теперь ни к чему, а со смертью своей пусть навеки
распрощается.
2 – о й: Как ни к чему?
3 – и й: Так и будешь образиной?
З м е й: (дает подзатыльник 3-му) Ты же хотела красоту, замуж собиралась.
Я г а: Я замуж? (смеется) Это кто ж тебе сказал, что я замуж собираюсь?
2-ой
и 3-ий спорят: «Это ты сказал» - «Нет ты» - «э…ну… при известных
обстоятельствах» Змей дает им подзатыльники.
Я г а: А хоть и собираюсь, да только красота
писанная мне теперь не нужна. Меня теперь и так любят, такой, какая я есть.
3 – и й: Такой любят?
2 – о й: Любят такой образиной?
Змей дает
2-му подзатыльник.
Я г а: Ну, знаете… Идите-ка отсюда по добру –
по здорову, пока головы не потеряли.
З м е й: А как же смерть?
Я г а: Поздно Кащею смерть искать. Ее уже поди
другие нашли.
3 – и й: Как нашли?
2 – о й: Кто нашел?
З м е й: Все пропало, все пропало…
Я г а: Кому надо, тот и нашел.
З м е й: Может хоть чайком угостишь?
2 – о й: А то ведь мы теперь без работы
останемся.
3 – и й: и без жилья.
З м е й: Полные бомжи нищие. Так хоть на
последок чаю выпьем.
Я г а: Никакого чая я вам не дам. На всю жизнь
чаю не напьешься. Так что идите к Кащею и так и скажите - Яга против. Будет
знать как бедную сиротинушку обижать.
2 – о й: Так и идти?
3 – и й: Прямо так и сказать?
Я г а: (выгоняет Змея) Вот именно, вот именно. Некогда мне тут с
вами. Дела делать надо.
Яга
выталкивает Змея за дверь, закрывает. Садиться за стол и продолжает гадать.
Просцениум
Скоморохи
закрывают занавес
1 с к о м: И пошел Иван, как сказала Баба Яга
к морю-океяну.
2 с к о м: Увидел на берегу дуб высокий да
могучий.
1 с к о м: Что дальше было, помнишь?
2 с к о м: Э… ну… Люди добрые, подскажите, что
дальше было?
1 с к о м: Дуб этот Иван с Флегмонтом
своротили и достали сундук кованный.
2 с к о м: Открыли они сундук, а оттуда утка
выскочила, и только улететь хотела Флегмонт ее хвать
1 с к о м: И съел. Очень он изголодался, пока
до моря-океяна они с Иваном добирались.
2 с к о м: Как съел? А яйцо?
1 с к о м: Яйцо оставил… И пошли они с Иваном
в царство Кащеево.
2 с к о м: Василису из плена вызволять.
Скоморохи
открывают занавес
Сцена шестнадцатая.
Покои
Кащея. За столом Змей-горыныч.
Песня Змея-Горыныча
1-ый куплет
З м е й: Были времена
когда-то
Змей-Горыныч жил в
довольстве
Бед не знал он и
несчастий
Ты мне веришь или нет?
Веришь мне или нет?
2 – о й: Я тебе конечно верю,
Времена те сам я
помню,
Жили у Кащея в замке
Что же делать нам
теперь?
Делать нам теперь?
3 – и й: Э, ну, при
известных обстоятельствах…
2-ой куплет
З м е й: Нас Кащей послал к избушке,
Приобщить Ягушу к
делу,
Но она не захотела
Ты мне веришь или нет?
Веришь мне или нет?
2 – о й: Я тебе, конечно, верю
Помню я, что нас Ягуша
Выгнала, не угостила.
Что же делать нам
теперь?
Делать нам теперь?
3 – и й: Э, ну при
известных обстоятельствах…
З м е й:
Обстоятельства все уже известны.
2 – о й: Вот сейчас придет
Кащей, что мы ему скажем?
3 – и й: Все.
З м е й: Как все?
Совсем все?
2 – о й: А что же еще
делать? Все равно будем скоро на улице.
3 – и й: Все.
З м е й: Да что все?
3 – и й: Все пропало…
Все пропало…
3-ий куплет
З м е й: Мы сейчас сидим, горюем
Что же теперь с нами
будет?
Мы остались без работы
Ты мне веришь или нет?
Веришь мне или нет?
2 – о й: Я тебе, конечно, верю
Где теперь искать работу?
Не дадут рекомендаций
Что же делать нам
теперь?
Делать нам теперь?
3 – и й: Э, ну при
известных обстоятельствах…
Входит Кащей.
К а щ е й: Ну что? У Яги были?
З м е й: Были.
К а щ е й: Почему не доставили?
3 – и й : Э.. ну.. при известных обстоятельствах…
2- о й: Мы бы ее доставили.
З м е й: Но она сказала тебе передать, что Яга
против.
К а щ е й: Против… Против… Все против меня.
З м е й (все вместе): Мы за!
К а щ е й: Вы за!.. Вы за!.. Вы забыли, что я
смерть свою потерял.
З м е й: Ну как же, помним, помним…
2 – о й: Только ее уже нашли.
К а щ е й: Как нашли? Кто нашел?
З м е й: Кому надо, тот и нашел.
К а щ е й: Все пропало. Все пропало.
3 – и й: Э…ну… при известных обстоятельствах…
К а щ е й: Да! Есть такие обстоятельства.
Главное успеть. Последняя надежда. Позвать ко мне Василису.
Змей
зовет Василису. Василису приводят.
К а щ е й: Ну что Василиса - Прекрасная, не
передумала? По-хорошему советую: иди за меня замуж.
В а с и л и с а: Отвяжись. Постылый ты!
2 – о й: Остылый или остывший? Что-то я не расслышал.
3 – и й: Э…ну… при известных обстоятельствах…
К а щ е й: Последний раз спрашиваю: идешь за
меня?
В а с и л и с а: Я свое слово сказала!
К а щ е й: Горыныч, ты ее последнее слово
слышал?
З м е й (все вместе): Слышали, слышали.
К а щ е й: Что мы ей, Горыныч, приготовили?
З м е й: Есть выбор: шкуры змеиные, хвосты
крысиные, паутина паучья.
К а щ е й: Чего тебе больше хочется: крысой
бегать или гадюкой шипеть?
В а с и л и с а: Убей меня!
К а щ е й: Зачем? Живи мучайся. Сама от
счастья отказалась. Больше такого Ивана-дурака, тьфу ты, царевича, не
встретишь. Доставай, Горыныч, котелок заветный.
Змей
достает и ставит на стол котелок.
К а щ е й: Бросайте туда все сразу. Такую
образину из Василисы сделаем – Баба Яга красавицей покажется. Бррр…
Начинает
колдовать.
В а с и л и с а: Иванушка, где ты?
Входят
Иван с Котом.
И в а н: Здесь я, Василисушка.
К о т: Мяу!
В а с и л и с а: Ваня, свет мой.
К а щ е й: А, муженек пришел жену хоронить!
И в а н: Тебя хоронить пришел.
К о т: (показывает яйцо) Вот смерть твоя!
К а щ е й: Ах, не успели!
З м е й (все вместе): Все пропало! Все пропало!
К а щ е й: Смилуйся! Возьми царство мое,
слугой твоим буду, только яйцо не бросай.
И в а н: Брошу, не помилую!
З м е й: Надо было у Яги избушку брать.
2 – о й: Она бы еще два яйца снесла.
3 – и й: Э… ну… при известных
обстоятельствах….
И в а н: Сгинь- пропади на веки вечные! Бросай
яйцо, Флегмонт!
З м е й и К а щ е й (хором): А может не надо?
К о т: Надо, надо.
Бросает
яйцо. Гром гремит. Гаснет свет. Кащей умирает.
Свет
загорается.
И в а н: Василисушка!
В а с и л и с а: Иванушка!
Вбегает
Баба Яга.
Я г а: Ах, опоздала! Опоздала!
К о т: Да нет, Ягуша! Как раз во время.
И в а н: Ну пойдемте во дворец. Батюшка с
матушкой уж заждались.
З м е й: А как же мы?
2 – о й: Бомжами?
3 – и й : Нищими?
К о т: А что, Иван, у царя, я слышал, вакансия
есть – пугало огородное.
Я г а: Возьми, Иван, Горыныча ворон пугать.
З м е й: Пугалом? Огородным?
2 – о й: А зарплата какая? А кормить будут?
3 – и й: Эээ… ну… при известных
обстоятельствах повышение будет. Можно карьеру сделать.
З м е й (все вместе): Мы согласны!!!
И в а н: Решено. Ну что, Флегмонт, надо домой
возвращаться.
К о т: Эээ… ну… при известных обстоятельствах.
В а с и л и с а: Какие обстоятельства,
Флегмонт?
К о т: Да вот подумал я: хватит мне на шее у
царя сидеть.
Я г а: И у кого теперь на шее сидеть
собираешься?
К о т: Да не на шее, т. е. не сидеть.
В а с и л и с а: А что делать?
И в а н: И самое главное где?
К о т: Да не где, а с кем?
Василиса, Иван, и Яга (хором): С кем?
К о т: Вы меня совсем запутали…
З м е й (все вместе): Мы можем распутать.
К о т: Не надо. Я сам, сам, я самостоятельно
теперь жить буду.
И в а н: Где?
В а с и л и с а: С кем?
К о т: С Ягушей, в ее избушке… Так что,
передавай царю низкий поклон от меня.
Я г а: В гости заходите, чайку попьем.
И в а н: Ну тогда давай хоть споем вместе на
прощание.
Заключительная песня
-Говорят, что с каждым
годом
Этот мир стареет.
-Солнце прячется за
тучи
И слабее греет;
Говорят, что всё
когда-то
Было лучше, чем
теперь...
-Говорят, а ты не
слушай,
-Говорят, а ты не
слушай,
Говорят, а ты не верь!
Разноцветный,
огромный, весёлый,
Неподвластный ни дням,
ни годам
Этот мир ослепительно
молод,-
Столько лет ему,
сколько и нам!
-Говорят, что поначалу
Было всё чудесней,
Но волшебники исчезли
С мамонтами вместе,
И в страну чудес и
сказок
Навсегда закрылась
дверь...
-Говорят, а ты не
слушай,
Говорят, а ты не
слушай,
Говорят, а ты не верь!
Разноцветный,
огромный, весёлый,
Неподвластный ни дням,
ни годам
Этот мир ослепительно
молод,-
Столько лет ему,
сколько и нам!
-Говорят, что правда с
кривдой
Воевать устала,
Что без страха и
упрёка
Рыцарей не стало.
Что отныне всё на
свете
Ты кривою меркой
мерь...
-Говорят, а ты не
слушай,
Говорят, а ты не
слушай,
Говорят, а ты не верь!
Разноцветный,
огромный, весёлый,
Неподвластный ни дням,
ни годам
Этот мир ослепительно
молод,-
Столько лет ему,
сколько и нам!
-Мир таким и был
придуман
Юным и безстрашным
Всемогущим Чародеем,
Рыцарем отважным!
И для радости и
счастья
Нам подарен этот мир-
Необъятный и
чудестный,
Необъятный и
чудестный,
Кто бы что не
говорил!!!
Разноцветный,
огромный, весёлый,
Неподвластный ни дням,
ни годам
Этот мир ослепительно
молод,-
Столько лет ему,
сколько и нам!
Разноцветный,
огромный, весёлый,
Неподвластный ни дням,
ни годам
Этот мир ослепительно
молод-
Сколько лет ему,
Сколько лет ему?
Миру столько же сколько и нам!